Sondermittel für Zusatzschilder mit hochdeutscher Übersetzung an Straßenschildern mit plattdeutschen Straßennamen
Letzte Beratung: 30.05.2024 Bezirksversammlung Ö 10.16
Bisherige Beratungsfolge |
am |
TOP |
Drs.-Nr. |
Ergebnis |
RaSE |
13.05.2024 |
16.5 |
Die Drucksache wird einstimmig angenommen. |
|
HaKuS |
14.05.2024 |
10.6 |
Die Drucksache wird einstimmig angenommen. |
Zahlreiche Straßenschilder in Eidelstedt und Stellingen tragen plattdeutsche Straßennamen. Ältere Generationen verfügen noch über relativ gute Kenntnisse dieser Mundart. Junge Menschen und ein großer Anteil der hier neu zugezogenen Menschen haben jedoch über wenig bis gar keine Kenntnis des Plattdeutschen.
Das Projekt Zusatzschilder soll Verständnis, Erklärung und den Umgang mit dem Plattdeutschen fördern. In Deutschland sprechen in acht der sechzehn Bundesländer Millionen Menschen Plattdeutsch. Um ihrer aller Belange kümmert sich der Bundesrat für Niederdeutsch. In ihm vertreten sind auch zwei Mitglieder des Plattdeutschen Rates für Hamburg. Der Bundesrat überwacht, dass die Regionalsprache Plattdeutsch in den Bundesländern, aber auch beim Bund in Berlin und beim Europarat in Straßburg zu ihrem Recht kommt. Die plattdeutsche Sprache ist ein Kulturgut, das sich in der Bevölkerung immer größerer Beliebtheit erfreut, so dass auch der NDR in vielen Sendereihen Beiträge ausstrahlt.
Die Antragstellerin möchte nun in einem ersten Schritt und der nachfolgen Auswahl von Straßennamen in Eidelstedt und Stellingen Zusatzschilder mit Übersetzungen anbringen lassen. Die Auswahl wird von den Bürgervereinen Eidelstedt und Stellingen vorgeschlagen:
Dörpsweg, Wurtkamp, Karkwurt, Ekenknick, Rungwisch, Oortskamp, Lohhörn, Duvenacker, Lohwurt, Basselweg, Dörpkamp, Schmalenbrook, Spannskamp, Steenwisch
:
Für die Erstellung und Anbringung von Zusatzschildern zur Erklärung von plattdeutschen Straßennamen werden dem Eidelstedter Bürgerverein bezirkliche Sondermittel in Höhe von bis zu
3.500 EUR
zur Verfügung gestellt.
keine
Keine Orte erkannt.
Die Erkennung von Orten anhand des Textes der Drucksache kann ungenau sein. Es ist daher möglich, das Orte gar nicht oder falsch erkannt werden.